





国際サマーキャンプについて
Welcome to Tokyo
私たちの運営する国際サマーキャンプは、子供たちに有意義な夏休みを体験させたい親御さん方にぴったりです!
短い日程で日本語や英語を集中的に学習できるうえ、自立した生活や団体行動をする為に必要不可欠な対人精神や気遣いなどを鍛える絶好な機会です。
私たちが運営するサマーキャンプは遊びと学びを一体にすることを原則にし、遊びながら自然に学習できます。サマーキャンプで学んだ言語をその場で活用する環境を用意し、語学能力を高め、口を開く場を提供し、成功体験を積み上げることによって学習を好きになるこ とができます。
子供たちはグローバルな人間関係を築き上げることによって、視野の拡大、異国に対しての理解や体験を得ることができ、国際教養を身につけることが可能になります。
ユニークな東京ティーンズサマーキャンプ
東京はティーンを夢中にさせるアクティビティが豊富だから楽しく日本語が学べる。秋葉原に代表されるようなマンガやアニメ、渋谷・原宿のファッションなど、ポップカルチャー楽しめます。
✔︎ 日本人の高校生を交えての交流の中で生きた日本語を学べる。課外活動、ランチは日本の学生と一緒に過ごします。
✔︎ 授業で学んだユニットを課外活動に活かせるように学びを遊びを一体化したプログラムで自然に日本語が向上するようにカリキュラムを設計。成功体験を積み重ねる事によって日本語学習が好きになります。
✔︎ プログラムスタッフはみんな留学経験豊富なバイリンガルスタッフ。家族から遠く離れて心配ないようにきめ細かいケアをします。心理カウンセラースタッフも常時付いています。

アクティビティ 一覧
アクティビティ 内容

手裏剣道場 新宿忍者からくり屋敷
手裏剣投げを体験する事が出来ます
・日本刀・忍者刀に触れる事が出来ます※模擬
・「斬る!」という手ごたえ、感覚を体験する事が出来ます
・忍者屋敷に隠された、秘密を知る事が出来ます
・「武士」と「忍者」の違いについて知る事が出来ます
・忍者と一緒に記念撮影が出来ます
・他にも驚きの仕掛けがあります!お楽しみに♪

水上バス
漫画家松本零士さんがデザインした水上バスを体験します。水上バスに乗りながら、東京を観覧します。

食品サンプルの製作
日本の工芸文化を体験します。日本人学生が同伴し、作製工程で日本語の勉強をしていきます。
お問い合わせ
日本、東京都東京
Info@cotoclub.com ( 日本語、英語対応 )
four.leaf.grass2018@gmail.com ( 日本語, 中国語対応 )
03-6809-4880 ( 日本語、英語対応 )
080-1323-9512 ( 日本語, 中国語対応 )

Tokyo Teens Summer Camp の校長からのメッセージ
みなさん、こんにちは。この度、東京ティーンズサマーキャンプを主催することになりました。最近若い中高生が日本語をもっと勉強したいというリクエストが増える中、大人と違ったユニークなアプローチでもっと楽しく日本語を教えることができるのではないか、と試行錯誤の中プログラムを改良して来ました。
講師もスタッフもあなたたちと同じ、豊富な海外留学経験をしており、フレンドリーです。学生への24時間の通訳、対応しています。日本での慣れない生活にも全面的にバックアップしますので安心して東京に来てください。
是非、有意義な夏休みを体験しませんか!
Coto Japanese Club : https://www.cotoclub.com/
STAFF

加藤三奈
Katou Mina
教育熱心な3児の母 (子供達は皆3ヶ国語以上を母国語レベルで操る)
教育事業にも力を入れており日本の子供達へ英国留学(小・中・高校)へのコンサルティングを行なっている。

2003年に日本へ留学、日本で就職し、16年日本で生活している。
自らの留学生活を通し、その生活の辛さや良さを体験。留学生の盾となり、自らの体験を活かし、ひとりひとりの生徒に合理的な学習や生活プランを提供。
真心と責任感を持ちひとつひとつに取り組んでいます。
中国留学生への学校紹介や調整。留学手続き代行、留学生活支援。
海外旅行、国内旅行計画の仲介と調整。
洪 静
Hong Jing

プロフィール 中学での英語教師をへて、日本語教師へ転身。アメリカで日本語教育のトレーニングを受け、現在Coto Clubでキッズコースの担任をして いる。
田中杏奈
Tanaka Anna

中澤美樹
Nakazawa Miki
JALの客室乗務員を約10年間つとめ、その後日本語教育に従事。特にビギナー向けのクラッシュコースで定評があり学習者の心を掴む楽しいアクティビティーで人気の講師である